Mallorquina, trabajó en Palma para la Agencia Marí, realizando informes confidenciales y comerciales. Lleva diez años en Barcelona, los tres primeros los pasó estudiando y trabajando como vigilante de seguridad en unos grandes almacenes. Hace cinco años abrió su propia agencia de investigaciones.
Conoce la rutina del trabajo, si tiene que buscar un desaparecido llama a hospitales, patea pensiones... También se deja llevar por intuiciones. Se suele hacer pasar por periodista para poder acceder a la información. Su relación con la policía es ambivalente, odia lo que representan en general pero tiene amigos dentro del cuerpo. No usa pistola, las armas le dan pánico. Sabe pelear y lo hace si es necesario. No entiende de coches aunque es muy buena conductora.
Colecciona lápices de labios. Es vegetariana, aunque cuando está cabreada es capaz de comerse un conejo al alioli. Tiene arrebatos de mal genio, un gran corazón y muchas contradicciones.
Su socio y empleado es Quim, al que conoció en un curso de defensa personal. Es un pedazo de pan y le paga una miseria. Colabora con ellos Nieves, que hace fotografías. Su mejor amiga es Mercedes, ginecóloga y feminista.
En "Estudio en lila" tiene que buscar a una joven huida de su hogar y localizar a tres compradores de antigüedades. Carvalho y Arquer, el personaje de Jaume Fuster, aparecen de refilón en su novela.
Comentario personal
Me ha resultado interesante conocer a esta "detectiva" de los años 80. En sus novelas aborda temáticas feministas como el aborto o el uso del lenguaje, que por distintos motivos vuelven a estar en boca de todos tantos años después. Y lo hace de un modo no maniqueo, quizás un tanto inocente para la época actual, representando los conflictos que suponen para las distintas partes. La trama de Estudio en lila está bien construida, aunque resulta un tanto increíble y casual. Arquer, el detective de Fuster, aparece como un secundario y Carvalho, realiza un cameo.
Para comer: bocadillo de queso, bistec de acelgas, berenjenas rellenas. Para beber: leche y horchata de chufa.
Libros de Lonia Guiu
- Estudio en lila (Estudi en lila, 1985)
- Antípodas (Antipodes, 1988)
- El sol que engalana (El sol que fa l'anec, 1994)
- ¿Dónde estás, Mónica? (On ets, Mònica?, 1982) - relato contenido en Negra y Consentida, 1985 de Ofèlia Dracs y en Fundido en negro, 2014 - Antología de relatos de Alicia Giménez Bartlett, Rosas Ribas, Isabel Franc, Susana Hernández, Cristina Fallarás, Clara Asunción García, Berna González Harbour y Carolina Solé
La autora
Maria Antònia Oliver Cabre nació en Manacor, Mallorca en 1946.
En 1969 se casa con Jaume Fuster y se traslada a Barcelona.
Ha colaborado con distintos medios de comunicación: Diari de Mallorca, El Correo Catalán... Publicó su primera novela: Cròniques d'un mig estiu, en 1970. Formó parte del colectivo Ofélia Dracs. Lonia Guiu nació como la protagonista de un relato que realizó para este colectivo. Ha traducido a Jim Thomson, Virginia Woolf, Mark Twain al catalán y al castellano.
Otros libros
Novelas
- Cròniques d'un mig estiu, 1970
- Cròniques de la molt anomenada ciutat de Montcarrà, 1972
- El vaixell d'iràs i no tornaràs, 1976
- Punt d'arros, 1979
- Crineres de foc, 1985
- Joana E, 1992
- Amor de cans, 1995
- Tallats de lluna, 2000
Relatos
- Coordenades espai-temps per guardar-hi les ensaïmades, 1975
- Figues d'un altre paner, 1979
- El pacaticú, 1988
- Tríptics, 1989
- Espejo de agua, reflejos del puerto (Mirall d'aigua, reflexes del port, 1992) - con Jaume Fuster y Màrius Carol
- L'illa i la dona, trenta i cinc anys de contes, 2003
- Colors de mar, 2007
Narrativa infantil
- Margalida, perla fina, 1985
Teatro y guiones
- Vegetal i Muller qui cerca espill, 1982.
- Que patines, Laura?, 1987
- Capità Escalaborns, 1990 (llargmetratge) - con Carles Benpar
- La vident, 1990
- Negroni de Ginebra, 1991
- La dida, 1996
- Sagitari, 1999
Otros
- Les illes, 1975
No sé yo, no tengo muy claro si me apetece leerla o no -y eso que andaba hoy debatiendo conmigo mismo si el mundo de la novela negra es como el Soberano "cosa de hombres" (¿os acordáis del anuncio?) Me interesa ver como aborda lo del lenguaje, aunque lo de las lideresas, miembras, edilas y demás lo llevo mal -lo confieso. Me gusta que tenga contradicciones ¿quién no? Yo un montón de ellas.
ResponderEliminarPues yo últimamente no hago más que leer chicas: Oliver, Sarah Dunant, Linda La Plante... estaba cansada de chicos tristes :). Y me estoy divirtiendo mucho.
ResponderEliminarY normalmente no soy partidaria de forzar mucho el lenguaje, pero cuando se cuestiona el derecho a hacerlo me toca las... fibras sensibles.
Ya he comprobado que tienen a las tres en la biblioteca así que las buscaré-me apetece leer algo divertido- y además me vienen bien para una próxima entrada negra.
ResponderEliminarAunque para divertida, nuestra cazarrecompensas favorita :D
Tampoco es que sean divertidas como nuestra Plum, que por supuesto no son tan deprimentes como estos chicos divorciados o viudos que hartan de whisky o leche (¿has visto que esta bebe horchata? :). A mi me divierte volver a los 80 con Oliver, a los 90 con Dunant... o llegar a los 2000 con La Plante cuya protagonista ¡tuvo una infancia feliz!
ResponderEliminarpues me apetece... el relato me suena del "negra y consentida" de O. Dracs. Volver a los ochenta (aunque en esa epoca Barcelona y Burgos se parecían en que las dos empiezan por B) también. A ver si encuentro algo por ahí.
ResponderEliminarGracias Alice!
Interesante y para mí, de nuevo, una completa desconocida.
ResponderEliminarNo podía ser de otra manera este Estudio, que se devora con facilidad, más que en ese color reivindicativo del feminismo que es este dignísimo Lila que completa su título.
ResponderEliminarParadójicamente, la traducción al castellano, llena de giros demasiado literales, contribuye a darle mayor naturalidad al Fondo de esa parte importantísima vivida por muchas mujeres, solidarias y valientes, en los años ochenta.
Y después de lo anterior, decir que está escrita con un sentido del humor que raramente abandona al lector, por lo que debo a la autora, además de un buen rato, el haberme puesto el pasado de hace treinta años a la altura de anteayer.
Si vuelvo a encontrarme con la Guìu volveré a que me cuente más historias reconocibles.
Gracias por la anotación Canteropoulos, no sabía que el relato estaba traducido al castellano ¿tienes el nombre? Y sí, hay que ver como ha cambiado Barcelona, Burgos no tanto :)
ResponderEliminarSí Peke, creo que muy conocida no es, al menos por tierras castellanas, quizás en Cataluña lo sea más.
Boga, me alegro que te haya gustado. El título es muy bueno, un giño al Estudio en escarlata, transmutado en lila para la ocasión. Y por cierto en la librería el mismo nombre se pueden encontrar los dos títulos, así que a ver quien de las dos se hace antes con Antípodas que creo que la hace viajar a Australia.
Pues no conocía a este personaje y parece interesante. Me gusta eso de los cameos de otros personajes de autores de género negro. En la realidad cada vez más mujeres ejercen como investigadoras privadas, sólo hay que ver comentarios en foros de detectives para darse cuenta. Además, he visto en alguna entrevista en televisión y reportajes a mujeres diciendo lo de "cada vez hay más mujeres en este oficio". Es lo que se suele decir de los detectives españoles; primero que son los más formados de toda Europa al exigir carrera universitaria especializada, y segundo; que cada vez hay más mujeres que ejercen como detectives.
ResponderEliminarhola!
ResponderEliminaros dejo un enlace para poder saber más sobre esta "luchadora" en todos los sentidos (transplante de corazón en 1997; muerte del compañero Fuster en 1998 con la consiguiente, además, pérdida del deseo de escribir, etc. etc.)
http://www.escriptors.cat/autors/oliverma/index.php
Buena parte del enlace está en catalán pero si haceis un esfuerzo se puede leer con cierta normalidad
saludos cordiales
josep
Me "gusta" poder tener noticias, aunque sean tan trágicas; de escritores.as que nos han hecho vivir tan buenos momentos. Animo para M.A. si lo ve, y ánimo para todos. La realidad supera la ficción... quien nos diría que la vida puede ser tan cruel!
EliminarGracias Josep por traernos noticias de la otra lucha íntima de María Antonia Oliver, a quien deseo haya recuperado las ganas de volver a la escritura y, en definitiva, al deseo de vivir.
ResponderEliminarComo lectora de "negro" la animo a que nos devuelva de la aventura australiana a Lònia Guíu y, si está en tu mano, dile que se de un paseo por este lugar, en el que se reencontrará, sin duda, con muchos colegas conocidos, o no,con los que pasar tan buenos ratos como ella ha proporcionado a tantos lectores de los géneros que abordó.
Y al enlace se llega sin problemas.
Un cordial saludo.
"....a ver quien de las dos se hace antes con "Antípodas" que creo que la hace viajar a Australia."
ResponderEliminarImaginas, Alice, lo que sería que, en nuestra carrera por hacernos con Australia, nos encontráramos una Feria del Libro anticipada en un Estudio en Escarlata transformado en caseta municipal en la que, mientras charlaban con la Guìu, firmaban sus nuevas aventuras Victoria Iphigenia, Leo, Petra, Cornelia, Kinsey y Rubén, mientras se intercambiaban canapés y albariños con Fermín, Estévez y Chamorro...
Pues Demanio, si no me equivoco es la primera mujer detective de la literatura española. Para policías, si no me equivoco tampoco, tuvimos que esperar a Petra Delicado. Así que sí, de lo más interesante.
ResponderEliminarMuchas gracias por el enlace Josep, conocía la página pero sólo había leído la parte en castellano que es más escueta. De hecho de ahí saqué la foto y preferí escoger una de la autora más jovencita, de la época en que yo me imaginé creaba a Lònia.
Boga, después de la aventura australiana hay otra, El sol que engalana, que también se puede encontrar en algunas librerías de viejo. Y he añadido la tradución del relato ¿Dónde estás Mónica? que como nos informaba Canteropoulus está incluida en el libro Negra y consentida.
Y los sueños, sueños son...
Enhorabuena a Maria Antonio Oliver desde aquí por ser tan valiente, y la deseo lo mejor de ahora en adelante, y por muchos años.
ResponderEliminarQuién sabe si no habré leído alguna de sus traducciones de Jim Thompson, pero a partir de ahora pienso leer algo suyo conscientemente.
Loque, la tradución de Jim Thompson al castellano es "La huída", publicada en Grijalbo, Ediciones B y Círculo de lectores.
ResponderEliminarY creo que Lònia te gustará.
He terminado Estudio en lila y me ha caido muy bien esta detectiva. Me gusta que nos cuente sus contradicciones porque eso la hace mucho más humana.
ResponderEliminarMe gustan además los secundarios: Quim, Mercedes y Nieves.
Buscaré la segunda historia porque según leo en un comentario anterior que escribí lo tienen en la biblio.
P.D: eso sí, la comida la encuentro un poco triste ¡Y mira que me gustan las verduras!
Lammermoor, yo creo que la vida de los vegetarianos es un poco triste, sobre todo cuando comen bistec de espinacas o hamburguesa de soja que es como quiero y no puedo :)
ResponderEliminarYo ya tengo la segunda aunque todavía no la he leído, a ver cuando saco un ratillo.
Acabo de leerla. Me ha fascinado. Algunas veces parece un poco forzado pero eso le da paradójicamente mayor interés. Un mundo de mujeres en un momento en que las cosas no eran nada fáciles y los prejuicios y "zancadillas" eran constantes. Espero poder leer algo más de ella
ResponderEliminarMe alegra que te guste. Es una época muy interesante y un buen momento de la novela policiaca catalana y española.
ResponderEliminar