Estudió en la ficticia Facultad de San Antonio.
Es discreto, reservado, seguro de si mismo. Su intuición nace de la experiencia y de la técnica. Acostumbrado a observar, está dotado de una memoria muy visual, casi fotográfica. Piensa que la clave para resolver el crimen está más en el estudio de la mente humana que se halla tras una conducta que en recoger colillas de cigarrillos o huellas dactilares.
Fuma en pipa.
En "Muerte en la rectoría" el rector de la Facultad de San Antonio aparece asesinado, dos calaveras pintadas con tiza y un montón de huesos arrojados en el suelo hacen que se requieran los servicios del inspector Appleby. Un personaje secundario, el profesor Gott, escribe novelas policíacas con seudónimo como el propio autor.
Comentario personal
Me he aburrido mucho leyendo "Muerte en la rectoría", una novela de cuarto cerrado que no se si es que ha envejecido mal o es que nunca tuvo mucho interés. La extraña traducción (impresiones digitales en vez de huellas dactilares), la trama enrevesada, los diálogos pesados, la falta de carisma del personaje y lo cansino de sus métodos de investigación, los dimes y diretes de estos eruditos profesores universitarios... me han hecho la lectura muy cuesta arriba.
Para desayunar huevos revueltos con beicon, para comer sándwich con cerveza negra. Una cena de lujo: Filet de sôle, bécasse, carême y peras flambeadas.
Libros del Inspector Appleby
- Muerte en la rectoría / Los otros y el rector (Death At the President's Lodging / Seven Suspects, 1936)
- ¡Hamlet, Venganza! (Hamlet, Revenge!, 1937)
- La torre y la muerte (Lament for a Maker, 1938)
- Paren las máquinas (Stop Press / The Spider Strikes, 1939)
- The Secret Vanguard, 1940
- Tras la niebla y la nieve (There Came Both Mist and Snow / A Comedy of Terrors, 1940)
- Appleby On Ararat, 1941
- The Daffodil Affair, 1942
- El peso de la prueba (The Weight of the Evidence, 1943)
- El misterio de las estatuas (Appleby's End, 1945)
- A Night of Errors, 1947
- Operation Pax / The Paper Thunderbolt, 1951
- El crimen del acuario (A Private View / One-Man Show / Murder Is an Art, 1952)
- Appleby Talking / Dead Man's Shoes, 1954 - relatos
- Appleby Talks Again, 1956 - relatos
- Appleby en vacaciones (Appleby Plays Chicken / Death On a Quiet Day, 1957)
- The Long Farewell, 1958
- Hare Sitting Up, 1959
- Silence Observed, 1961
- A Connoisseur's Case / The Crabtree Affair, 1962
- Appleby Intervenes, 1965 - relatos
- The Bloody Wood, 1966
- Appleby At Allington / Death By Water, 1968
- A Family Affair / Picture of Guilt, 1969
- Death At the Chase, 1970
- An Awkward Lie, 1971
- The Open House, 1972
- Appleby's Answer, 1973
- Appleby's Other Story, 1974
- The Appleby File, 1975 - relatos
- The Gay Phoenix, 1976
- The Ampersand Papers, 1978
- Sheiks and Adders, 1982
- Appleby and Honeybath, 1983
- Carson's Conspiracy, 1984
- Appleby and the Ospreys, 1986
- Appleby Talks About Crime, 2010 - relatos
Serie de TV
- 2 episodios de la serie Detective. BBC. Reino Unido. A Connoisseur's Case, 1964. Director: Prudence Fitzgerald. Intérprete: Dennis Price (Appleby); Lesson in Anatomy, 1968. Director: David Saire. Intérprete: Ian Ogilvy (Appleby)
El autor
John Innes Mackintosh Stewart nació en Edimburgo en 1906, estudió Literatura Inglesa en el Oriel Collage de Oxford. En 1929 estudió psicoanálisis en Viena. Fue lector de inglés en la Universidad de Leeds (Yorkside, Inglaterra) entre 1930 y 1935. Se casó con Margaret Hardwick en 1932, tuvieron 3 hijos y 2 hijas.
En 1936 se traslada a Adelaide (Australia) donde continúa su carrera como docente. Durante el viaje escribe su primera novela que publicaría como Michael Innes, seudónimo que utiliza hasta 1986. En 1945 vuelve a Gran Bretaña y se establece en Belfast hasta 1948. Entre 1949 y su jubilación en 1973 imparte clases en el Christ Church College de Oxford. En 1954 publica su primera novela con su propio nombre "Mark Lambert's Supper". También publicó estudios críticos sobre la obra de James Joyce, Joseph Conrad, Thomas Love Peacock Rudyard Kipling y Thomas Hardy.
Murió en Surrey, en el sur de Inglaterra, en 1994.
Novelas como Michael Innes
- From London Far / The Unsuspected Chasm, 1946
- ¿Qué sucedió en Hazelwood? (What Happened At Hazelwood?, 1946)
- En la mañana de un lunes (The Journeying Boy, 1949)
- Three tales of Hamlet, 1950 – con Rayner Heppenstall
- Christmas At Candleshoe, 1953
- El hombre del mar (The Man from the Sea / Death By Moonlight, 1955)
- Old Hall, New Hall / A Question of Queens, 1956
- El nuevo libro de Sonia (The New Sonia Wayward / The Case of Sonia Wayward, 1960)
- Money from Holme, 1964
- A Change of Heir, 1966
- The Mysterious Commission, 1974
- Honeybath's Haven, 1977
- Going It Alone, 1980
- Lord Mullion's Secret, 1981
Como John Innes Mackintosh Stewart
Ensayo y memorias
- Educating the Emotions, 1944
- Character and Motive in Shakespeare, 1949
- James Joyce, 1957
- Eight Modern Writers, 1963
- Thomas Love Peacock, 1963
- Rudyard Kipling, 1966
- Joseph Conrad, 1968
- Shakespeare's Lofty Scene, 1971
- Thomas Hardy: A Critical Biography, 1971
- Myself and Michael Innes: A Memoir, 1987
- Mark Lambert's Supper, 1954
- The Guardians, 1955
- A Use of Riches, 1957
- The Man Who Won the Pools, 1961
- The Last Tresilians, 1963
- An Acre of Grass, 1965
- The Aylwins, 1966
- Vanderlyn's Kingdom, 1967
- Avery's Mission, 1971
- A Palace of Art, 1972
- Mungo's Dream, 1973
- Andrew and Tobias, 1980
- A Villa in France, 1982
- An Open Prison, 1984
- The Naylors, 1985
- The Gaudy, 1974
- Young Patullo, 1975
- Memorial Service, 1976
- The Madonna of the Astrolabe, 1977
- Full Term, 1978
- The Man Who Wrote Detective Stories, 1959
- Cucumber Sandwiches, 1969
- Our England Is a Garden, 1979
- The Bridge at Arta, 1981
- My Aunt Christina, 1983
- Parlour Four, 1984
28 comentarios:
Como TE dije en otro comentario, tuve que dejar "Hamlet, venganza" en las primeras páginas porque me aburría muchísimo. ¡Y eso que lo empecé con ganas! TEnía entre mis novelas pendientes "Muerte en la rectoría" pero me parece que no lo voy a intentar siquiera.
Por cierto, una vez termine "Inés y la alegría" quiero volver al género policíaco. NO he leído nada de Rosa Ribas, Petros Markaris ni P.D. James. EN la biblioteca del barrio tengo donde elegir, ¿a quién me recomendáis?
Un saludo
Vaya, qué poco prometedor.
Lo de la traducción no me sorprende nada, ya comentábamos que muchas de las de los libros de A.C. (más o menos de aquella época) eran como mínimo "sorprendentes" que es un eufemismo para decir "infames", en las que podías encontrar, entre otras cosas, la ya perdida costumbre de traducir los nombres de pila .
Hola Alice, pero ..¿cómo eran capaces de escribir tanto?, lo de lidiar con las traducciones ya es habitual, y lo de que te has aburrido ya lo aleja de mi lista, jejeje, gracias...¿es o me parece abusar de la fama de Muerte en la Vicaria?
En cuanto a Creussa, la opinión de Alice es más cualificada, aunque a mi Petros Markoris y su detective Jaritos perdido en el tráfico de Atenas me gusta!!
Un abrazo ;-)
Creussa, me acordaba de tu comentario cuando bostezaba :). El caso es que yo también cogí el libro con ganas, P.D. James hacía referencia a este autor en "Todo lo que se sobre novela negra" como perteneciente a la "edad dorada" y me apetecía leer algo de esa época. En algún sitio he leído que "El misterio de las estatuas" es de los mejores, quizás me anime en un futuro.
Creo que los tres autores que mencionas son muy interesantes, cada uno en su estilo ¡léelos todos!
Loque, es poco prometedor sí, ya os advertí que publicaría alguna entrada sin recomendación para no agobiar.
Maribel, este hombre escribió su primer libro en un viaje de barco, el resto no se ¿viajaría mucho en barco? ¿se aburriría mucho en Oxford por las noches?
Y lo del título no se, en el original son distintos (Death at...; The murder at...). Así sin pensarlo mucho me salen varios más: en la clínica privada, en el seminario, en Glasgow... he probado a poner "Muerte en" el buscador de Negra y Criminal, salen 91 títulos.
Un abrazo
CREUSSA:
Ya estás poniéndote al día con Rosa Ribas: Cornelia Weber Tejedor. Te diré que comiences por Entre dos aguas, sigas Con Anuncio y posiblemente cuando llegues a En caída libre te sabrá, como a mí, a poco.
No quiero decirte que tenga que gustarte, porque pasa lo mismo que si recomiendas con insistencia una peli: Luego todo parece saber a menos. Pero Rosa Ribas, como habrás visto por las entradas e informaciones posteriores de Silver, ha creado un personaje VIVO Y REAL y además: Escribe bien. con B de magníficamente.
Después, dejas Muerte en la Rectoría y, si no conoces a Tía Agatha, lees Muerte en la Vicaría. Eso sí, a la tía ni me la toques porque sé donde vives y me he quedao con tu cara.
Pues mira una entrada que no suma, que no suma un autor a mi enooorme lista de lecturas jajaja ya va bien ya, aunque el aburrimiento no te lo quita nadie a ti...
Gracias por experimentar por nosotros jajaja
Saludos!
Ok, comenzaré por Rosa Ribas. ESpero que me guste tanto como a vosotros. Os mantendré informad@s.
Boga, Agatha para mí también es como de la familia. TEngo hasta algunas novelas repetidas en distintas ediciones....
Pues tengo varios de Innes en casa, esperando su momento; momento que después de leer la entrada de Alice, creo que no ya no llegará... Pero me lo tomaré como Aramys: un respiro ante tanto autor interesante pendiente.
Aramys, gracias por mostrar un poquito de compasión por mi persona :)
Natalia D, pues espera, espera, a lo mejor cuando tengamos 90 años y ya no estemos para muchos trotes nos parece de lo más relajante.
¡UF, que alivio no tener que añadir uno más a la lista! Alice, a lo mejor es que envejeció mal. Las novelitas de Edward Wallace, también de cuerto cerrado, me gustarón -por cierto, que alguna me recordó a alguna otra de doña Agatha. Estaría bien hablar de las influencias de unos en otros.
Creussa, no tienen nada que ver los unos con los otros así que mi recomendación es que vayas leyendo uno de cada. Si no conoces a Camilleri, apúntatelo también. (Y a Domingo Villar)
Lammermoor, pues es que yo creo que las novelas de cuarto cerrado me aburren en general (también me aburrió mucho una de las primeras escritas "El caso Leavenworth" de Anna Katharine Greeny). Es un recurso que se ha explotado tanto que se ha quedado obsoleto. De la época actual sólo me viene a la cabeza la primera de Kalpana Swaminathan, que no estaba mal.
Lammermoor, coincido contigo en el comentario sobre las novelas de Edgar Wallace...
Por otra parte, Montalbano es también de la familia, estoy deseando que llegue marzo para disfrutar de "EL campo del alfarero". Parece ser que con Domingo Villar habrá que esperar un poco para la próxima, según he leído por aquí :-(
Hola Alice, yo también soy obediente y ya me he hecho con mi primer Rosa Ribas, Weber-Tejededor, jejeje! ya te contaré. Ah!, y ya tengo los de Marinina, na na na!!!
Por cierto, creo que tu si has estado en Amsterdam ¿no?, si te apetece dejanos alguna idea en el Guisante sobre la ciudad, es para una charla que nos han pedido...
Qué bien, otro Montalbano!!
Un abrazo ;-)
Creussa, Maribel, ya nos direis que os ha parecido Ribas. Yo también ando esperando a Camilleri.
Que casualidad Maribel, mañana publico una entrada sobre una policía en Amsterdam...
Yo he leído Muerte en la rectoría y La Torre y la Muerte y me han parecido sorprendentes. El problema es que los libros de Innes se hacen difíciles por la cantidad de personajes y situaciones que introduce, las traduciones confusas y tal vez su forma difusa de describir situaciones. No sabe centrarse y descartar lo irrelevante. En ese sentido se parece a Chesterton en que todo se torna nebuloso para el lector, todo la contrario de la tradición doyliana, de gran lealtad al lector, claridad y concisión. Sin embargo los argumentos y giros y las tramas de Innes son absolutamente sorprendentes e inesperados ... si uno se toma la molestia de superar la dificultad y leer.
Pues gracias por tu opinión. No se si en el caso de Chesterton por ser relatos más cortos esos defectos no se hicieron evidentes, pero me resultó mucho más ameno e interesante que Innes, más cercano también. A mi la trama de la rectoría me pareció pesadísima, todas esas comprobaciones de coartadas, puertas cerradas. Leer lo leí, pero no debí superar las dificultades :)
Es verdad que la primeras novelas ( en general ) no suelen ser " obras maestras ".
Ante la próxima aparición otra vez de " Muerte en la rectoria " ( Siruela ), no esta entre las mejores novelas de Innes, para mi gusto ! Hamlet, venganza ! y La Torre y la Muerte son superiores.
Es verdad que en los años 30 hay una serie de novelistas Blake, Marsh, el propio Innes que dan un giro a la novela policíaca clásica.
Alice hay una novela traducida que no aparece. El crimen del Acuario (one-man show ) (1952).
Pues muchas gracias por el apunte, ya he añadido El crimen del acuario y alguna más que se me había pasado... No se si me animaré con La torre y la muerte más adelante. En cualquier caso me parece una noticia fantástica que Siruela reedite a estos clásicos, aunque sólo sea por la nueva traducción (ya menciono que la que leí era bastante mala) merecerá la pena.
Alice quería decirte que la novela " En la mañana de un lunes " el titulo original es: The
Journeying Boy de 1949 es una novela de espionaje Innes mezcla elementos de espionaje en otras novelas como The secret vanguard, Operation Pax, El Hombre del mar.
Yo también estoy muy contento con Siruela a ver si funciona la cosa y editamos a gente como Blake,Allingham,Queen,Dickson Carr, etc.
Muchas gracias por la información, ya la he añadido a la entrada. Por cierto ¿cómo te llamas? No hace falta que des tu nombre real, si prefieres puedes utilizar un apodo, es para poder reconocerte tras tus comentarios, veo que eres un auténtico experto :). Lo malo de las reediciones es que perdería uno de mis más queridos placeres: rebuscar en las librerías de viejo. Lo bueno, que no arruinaré más mis ojos con esas letras canijas ni mi mente con esas traducciones a veces tan horrorosas.
Quería mandar mi felicitación a la editorial Siruela por las dos primeras novelas de su colección biblioteca clásicos policíacos. Buena encuadernación, buena presentación y buena traducción.
Espero que publiquen mas libros y mas autores.
Lo de las traducciones es muy importante, muchas de estas novelas sí llegaron a España pero no todas se tradujeron bien. Me ha parecido muy buena idea reeditar a Ngaio Marsh ya que actualmente es casi una desconocida y sus obras prácticamente inencontrables, sin embargo la obra de Innes tiene múltiples ediciones, algunas más o menos recientes, yo hubiera optado por otro autor.
Alice, les escribí una carta ( ya , ya lo se hoy en día nadie manda cartas ) pero la gente que lo recibe piensa: una carta ? Quien nos va a mandar una carta? La abren y ya está. En esa carta les recomendé varios autores : carr, queen, Blake, tey, berkeley , lo mejor de lo mejor de la edad de oro de la novela policíaca y las respuesta po r correo electrónico fue : Muchas gracias por su recomendaciones tomamos nota de los autores que nos menciona... y punto. Parece ser que no tienen un director oncoordinador de la colección. Grave error. En fin vamos a ver si noscsorprende.
Lo primero de todo ¿quién eres? échanos una firmita real o inventada para poder identificar tus comentarios.
Me ha hecho gracia lo de la carta... y me han gustado algunas de tus recomendaciones, sobre todo Blake ya que salvo La bestia debe morir el resto de sus novelas son prácticamente imposibles de conseguir.
He leído que en otoño publicarán "Muerte de un aviador", de Christopher St. John Sprigg, y "Misterio en blanco", de J. Jefferson Farjeon, no conozco a ninguno de los dos autores, creo que estas novelas no forman parte de series y no han sido publicadas antes en castellano.
La colección El Séptimo círculo publicó todo lo de Nicholas Blake, Josephine Tey excepto una que recién apareció en España, John Dickson Carr, Anthony Berkeley y Anónimo tiene razón, era la edad de oro de la novela policíaca y esas que tu nombras no son conocidas por estos lados.
Victor Buono
Chile, Sudamerica
Lo sé Víctor, es una magnífica colección y voy haciéndome con muchos de sus libros cuando los encuentro en librerías de viejo, ahora precisamente estoy leyendo a Anthony Gilbert en uno de ellos, pero no todos son fáciles de encontrar. Precisamente por no haber sido nunca traducidas me parece interesante tener la oportunidad de conocer a estos autores.
Leí Hamlet Venganza y bueno... no es de lo mejor pero tampoco taaaaan mala. Muchos personajes (demasiados), situaciones un poco ambiguas. Todo lo ya dicho en otros comentarios. Obviamente no reincidiré en los próximos años, y eso que soy fanático de los cuartros cerrados.
En cuanto a las traducciones: intuyo algo de fobia a versiones latinoamericanas, que al serlo yo no percibo esas cuestiones.
De todos los comentarios me llevo a Kalpana Swaminathan y a Rosa Ribas...
Gracias !!!
No creo que haya fobia a las traducciones latinoamericanas Niko, en la misma entrada verás alabada la colección de Borges, pero hubo unos años en España que las traducciones no parecían muy profesionales... espero que disfrutes de Rosa y Kalpana.
Publicar un comentario