Puck es pequeña y delgada. Tiene el cabello corto, negro y rizado.
Su padre es Johannes M. Ekstedt, egiptólogo y catedrático en la Universidad de Upsala.
Su padre es Johannes M. Ekstedt, egiptólogo y catedrático en la Universidad de Upsala.
Licenciada en Historia de la literatura, ha trabajado como periodista en la revista Vislumbres.
Está casada desde hace poco con Einar Bure, doctor en filosofía.
En sus investigaciones intenta saber quien era el asesinado, que sentía y esperaba de la vida. Sabe que el crimen pone en primer plano lo que se considera la esfera privada de la gente y siempre a su alrededor desconfianzas y sospechas.
Christer Wijk trabaja en el Grupo de Homicidios del Reino en Estocolmo. Es alto, larguirucho y desgarbado, ágil. Tiene la frente alta y ojos de un intenso color azul. Fuma en pipa.
En "Un cadáver en el jardín" Puck y Einer pasan sus vacaciones en Skoga junto con el padre de Puck. A la mañana siguiente de su llegada encuentran un cadáver en el jardín.
En "La muerte te espera" una cantante de ópera es asesinada en el teatro Drotningholm, cerca de Estocolmo.
En "La muerte te espera" una cantante de ópera es asesinada en el teatro Drotningholm, cerca de Estocolmo.
Comentario personal
Los críticos coinciden en situar a Maria Lang dentro la tradición inglesa de novela policíaca del "whodunnit". Hablan de ella como la Agatha Christie sueca y la autora se siente confortable en este cliché, de hecho en "Un cadáver en el jardín" homenajea a Hércules Poirot y Lord Peter. Pero hay algo distinto en sus novelas: sus protagonistas vomitan, los cadáveres tienen moscas… que las hacen más realistas. Aunque para mi gusto, a veces dedica demasiado tiempo a analizar las coartadas de los protagonistas, no desatiende las motivaciones. En sus libros se tratan con naturalidad y libertad temas no habituales en esa época, al menos en España: desde la pareja lesbiana del primero de sus libros (no traducido), el aborto, el incesto o las alusiones más o menos explicitas a las relaciones sexuales de Puck.
"Un cadáver en el jardín" me ha resultado muy entretenido y agradable de leer. Narrado en primera persona pone de manifiesto que las pequeñas comunidades esconden grandes pasiones.
"La muerte te espera" me ha resultado más aburrido por el tema de las coartadas y quizás por que ese ambiente teatral ya me sonaba de otras novelas y algunas sorpresas eran fáciles de adivinar.
"La muerte te espera" me ha resultado más aburrido por el tema de las coartadas y quizás por que ese ambiente teatral ya me sonaba de otras novelas y algunas sorpresas eran fáciles de adivinar.
Para desayunar: chocolate y panecillos. Para comer: albóndigas. De postre: fresas silvestres con nata.
Libros de Puck Ekstedt y Christer Wijk
- Mördaren ljuger inte ensam, 1949
- Farligt att förtära, 1950
- Un cadáver en el jardín (Inte flera mord!, 1951)
- En skugga blott, 1952
- Rosor, kyssar och döden, 1953
- Tragedi på en lantkyrkogård, 1954
- La muerte te espera (Se, döden på dig väntar, 1955)
- Mörkögda augustinatt, 1956
- Kung Liljekonvalje av dungen, 1957
- Farliga drömmar, 1958
- Ofärd i huset bor, 1959
- Vår sång blir stum, 1960
- Att vara kvinna, 1961
- En främmande man, 1962
- Siden sammet, 1964
- De röda kattorna, 1965
- Svart sommar, 1966
- Vitklädd med ljus i hår, 1967
- Ingen returbiljett, 1968
- Intrigernas hus, 1969
- Staden sover, 1970
- Mördarens bok, 1971
- Vem väntar på värdshuset?, 1972
- Vi var tretton i klassen, 1973
- Det är ugglor i mossen, 1974
- Dubbelsäng i Danmark, 1975
- Körsbär i november, 1976
- Arvet efter Alberta, 1977
- Camilla vid skiljevägen, 1978
- Ögonen och andra noveller, 1978
- Svar till Ensam Eva, 1979
- Inga pengar till Vendela, 1980
- Gullregn i oktober, 1981
- Docka vit, Docka röd, 1982
- Fyra fönster mot gården, 1983
- Använd aldrig arsenik, 1984
- Klappa inte katten, 1985
- Dödligt drama på Dramaten, 1986
- Ånglok 16 på fel spår, 1987
- Tvillingen i spegeln, 1988
- Flyttbil försvunnen, 1989
- Se Skoga och sedan..., 1990
Películas y series de televisión
- När mörkret faller, 1960. Película. Suecia. Director: Arne Mattsson. Intérprete: Karl-Arne Holmsten (Christer Wijk). Basado en Tragedi på en lantkyrkogård.
- Ljuvlig är sommarnatten, 1961. Película. Suecia. Director: Arne Mattsson (1961). Intérprete: Karl-Arne Holmsten (Christer Wijk). Basado en Kung Liljekonvalje av dungen.
- Crimes of passión (Mördaren ljuger inte ensam, Kung Liljekonvalje av dungen, Inte flera mord, Rosor kyssar och döden, Farliga drömmar, Tragedi på en lantkyrkogård, 2013) - Serie de 6 películas para TV. Suecia. Intérpretes: Tuva Novotny (Puck Ekstedt), Linus Wahlgren (Einar Bure) y Ola Rapace (Christer Wijk).
La autora
Dagmar Lange nació en 1914 en Västerås, Suecia. Creció en Nora. Su padre era editor de un periódico y murió cuando ella tenía dos años. Su madre nunca les explicó las circunstancias de su muerte y después de unos años se volvió a casar con un comerciante mayor que ella y tuvieron dos hijas. Las relaciones de Maria con su padrastro fueron excelentes.
Desde los doce años Lang fue una gran lectora: las hermanas Brontë, Dickens, Hugo, Tolstoi, Mark Twain, Walter Scott… y algunos escritores suecos como Esaias Tegnér y Pär Lagerkvist. Leía mucho tiempo porque solo dormía cuatro horas.
Una herencia de su abuela le permitió estudiar en el gymnasium de Västerås. Continuó sus estudios en la Universidad de Uppsala y más tarde en Estocolmo. Se doctoró en historia de la literatura en 1946. Trabajó como maestra suplente mientras estudiaba y entre 1948 y 1974 como profesora y directora de estudios en una escuela femenina de Estocolmo. Nunca se casó y tuvo una vida social muy animada.
Publicó su primera novela, Mördaren ljuger inte ensam, en 1949, en ella ya aparece Puck Ekstedt. Tuvo un éxito inmediato y publicó desde entonces una novela al año. También publicó críticas de ópera para la revista VeckoJournalen entre 1964 y 1980. En los países nórdicos fue bastante conocida y se tradujeron al inglés tres de sus novelas.
Al jubilarse en 1979 se trasladó a Nora, la pequeña ciudad al sur de Suecia donde había crecido y que aparece en sus libros como Skoga. Murió en 1991.
Fue una de las fundadoras de la Svenska Deckarakademin, la academia sueca de escritores de crímenes que abandonó en 1973 por desavenencias con Wahlöö.
Otros libros
Novelas
- Tre små gummor, 1963
Novelas juveniles
- Akta dej, Katja!, 1971
- Hjälp mej, Katja!, 1972
- Jan och Katja jagar jultomten, 1975
- Jan och Katja jagar en kista, 1977
Otros
- Pontus Wikner som vitter författare, 1946 - tesis doctoral
- Ögonen, 1964 - cuentos
- Vem är du?: Dagmar Lange eller Maria Lang, 1985 - autobiografía
Otras series
- Håll polisen utanför, 1969. Serie de TV. Suecia. Director: Hans Dahlin,. Intérprete: Sven-Bertil Taube (Svenne)
13 comentarios:
Algunos comentarios del Cajón de sastre:
Eyre dijo...
No resistiré la tentación de comprarme el libro de María Lang, "la Agatha Christie sueca". Miedo me da, pero se me hace irresistible. Sólo con la décima parte de ironía y saludable mala leche de tía Agatha, me conformo.
22 de julio de 2013, 13:11
CREUSSA dijo...
Tengo ganas de leer "La muerte te espera" de Maria Lang. Es la primera obra publicada en España. Se le define como una "Agatha Christie" nórdica (por época y por tipo de narración), cosa que hay que coger con pinzas porque con tal de vendernos la novela que llega de estos países, las editoriales dicen lo que sea. A pesar de no ser muy pro novela nórdica, esta autora al menos me ha despertado curiosidad. Espero que llegue pronto a la biblioteca. Ya os contaré.
13 de agosto de 2013, 10:35
José María dijo...
Librillos para el verano. Un cadáver en el jardín de Maria Lang, una sueca de posguerra, muy a lo Christie, aunque me ha parecido una trama más desenvuelta, menos acartonada que las de doña Agatha.
28 de julio de 2014, 11:13
Creo que la traducción sin seguir orden correlativo no le hace ningún favor. Leí la anterior y me costó disfrutarla por esa forma de escribir tan caracteristica que describes. Tengo esta pendiente, pero la dejaré reposar un poco.
Saludos.
Francamente no he podido acabar Un cadaver en el jardín. Me ha parecido plana y tediosa y una mala caricatura de las novelas de Doña Agatha.
Supongo que han ido traduciendo los más famosillos Interrobang, o los que en su momento tradujeron al inglés... Pero no entiendo muy bien por qué publicaron primero La muerte te espera, es más cansina, menos fresca.
Anónimo, a mi si me ha gustado Un cadáver en el jardín pero sólo aguanta si se la lee por si misma, si se la compara con Doña Agatha palidece, no tiene ni punto de comparación. Comparada a otros "clásicos" de esa época sí la encuentro cierta gracia y menos encorsetada que otras...
He leído este verano “Un cadáver en el jardín” y me gustó y entretuvo, aunque no me entusiasmó. Puesto que a la Lang se la vende como la Agatha Christie sueca, me fue inevitable compararlas y para mí, en la comparación, pierde la sueca, que aunque es más realista y explícita en algunas cuestiones (las sexuales, las moscas comentadas por Alice…) no tiene la sutiliza, la suave ironía y humor, de la grandísima Christie.
Al leer esta novela donde se tratan cuestiones sexuales con una cierta naturalidad, recordé un libro “Suecia, infierno y paraíso”, que se hizo muy popular en España a finales de los 60. Muchos de los adolescentes que crecíamos en la España pacata de la primera mitad de los 70 lo leímos asombrados por la libertad sexual que describía (y que creo recordar que para el autor, Enrico Altavilla, italiano casado con una sueca, formaban parte más bien de los aspectos negativos de la sociedad sueca). Ahora, cuarenta años después, al leer a la Lang me he acordado de ese otro libro, y he pensado que no era raro que esta autora no se publicara en España en aquellos años.
Me tentaba un poquito pero no. Voy a tender a comparar y no estoy por la labor de "mancillar" la memoria que tengo de "mi" Christie.
La referencia de Natalia D a Suecia Infierno y Paraíso, de Enrico Altavilla, me ha hecho recordar su lectura con muchííísima curiosidad y algo de morbo.
Qué tiempos!
Natalia D ha descrito perfectamente mis impresiones sobre la autora y "Un cadáver en el jardín". Libro entretenido, sin más. Más natural a la hora de narrar (si no me dicen que la obra es de los años 50, me creo que fuera escrita en los 70, por ejemplo), pero ya. Si he leído a Lang es porque me guste este tipo de novela costumbrista, pero vamos, jamás se me había pasado por la cabeza compararla con mi Ágatha. ESta es única.
Natalia D. no se si la gente de marketing de Ediciones B ha acertado o ha fallado, por una parte al compararla con Agatha Christie todos hemos acudido como moscas a la mie...l, pero por otra, inevitablemente, nos sentimos desilusionados porque como dices, la sueca (por cierto que poco tiene que ver físicamente con lo que para lo que en el imaginario españolito medio se nos representa una sueca) sale perdiendo inevitablemente. Quizás si la hubieran lanzado hace unos años la hubieran presentado como la abuelita de Larsson o la mujer que se enfrentó a Per Wahlöö...
No me suena de nada el libro de Enrico Altavilla que rememorais tú y Boga...
Boga, conociéndote un poco, creo que haces bien, pero si consigues olvidarte de la comparación quizás te resulte agradable.
Creussa, yo insisto en que es una experiencia curiosa y en que me ha parecido mucho menos rancio y más actual que otros clásicos de esa época. Bien traída la comparación con los 70, realmente en Suecia iban con mucho adelanto, lástima que después se hayan dedicado a casi autocriticarse y autodestruirse y hayan perdido algo esos ideales que tan inspiradores en lo social (y lo sexual) fueron para otras sociedades.
La comparación condiciona, pero si se lee a María Lang obviando la misma lo que destacan son los elementos que mencionas Alice y ahora que leo tu reseña le encuentro más sentido al matrimonio "tan abierto" de Einar y Puck. La Muerte Te Espera la encontré medianamente entretenida pues para mi gusto tiene un desarrollo muy lineal y poca intriga...eso sí, la forma en la que se ejecuta el crimen es muy muy original, aunque violenta y llena de vileza….Yo diría que más que la Agatha Christie sueca, es la abuela literaria de Asa Larsson.
Jajaja Li, tienes razón, pinta mucho más como abuelita de Asa que de Stieg.
A mi también me sorprendió el matrimonio de los protagonistas, en la novela anterior están recién casados y es más tradicional :)
(Gracias)
Como sigáis haciendo comentarios tales, me busco la vida y consigo a Lang por las puntadas que vais hilando sobre su contenido. Eso de la abuelita de Asa me ha llegado al alma.
Todo es ponerse.
Saludos
Bueno Boga, tampoco es tan truculenta como Asa, las comparaciones siguen siendo odiosas, es símplemente una escritora de estilo clásico en un país que no es ni Inglaterra ni Estados Unidos, de ahí su interés. Si puedes échale un ojo y te haces una idea y nos cuentas.
Je je je Ya estoy en ello.
Volveré
Publicar un comentario